{"uk":"Польський правопис слів з ó та u"}

{"uk":""}
{"uk":"

\"Польський<\/p>

 <\/p>

У багатьох людей виникають проблеми з правильним написанням слів у польській мові. Більш-менш складним є, наприклад, правильне написання слів з ó<\/em> та u<\/em><\/strong>. Чи часто ви замислювалися над тим, як правильно писати через u<\/em> чи ó<\/em>? Дізнайтеся, що про це говорять чинні правила правопису!<\/p>

 <\/p>

Правильне написання слів з u та ó у польській мові - джерело проблеми<\/strong><\/span><\/p>

Голосні u<\/em> та ó<\/em><\/strong> - це два абсолютно різні звуки, але вони мають однакову вимову.<\/p>

Однак потрібно знати, що вони не завжди вимовлялися однаково. Польська мова протягом століть зазнавала різних трансформацій. Це, в свою чергу, також відобразилося на зміні способу артикуляції слів, що містять так званий o<\/em> з рискою.<\/p>

За своєю суттю, голосний <\/strong>ó<\/em> має більше спільного з голосним <\/strong>o<\/em>, ніж <\/strong>з u<\/em>.<\/strong> Він є залишком так званого довгого <\/strong>o<\/em> (<\/strong>ō<\/em>).<\/strong> У старопольській мові існувало явище ілокації<\/strong>, тобто різної довжини звучання вимовних голосних. Внаслідок різних фонетичних процесів воно почало зникати приблизно в 16 столітті. Це призвело до перетворення ō<\/em> на о<\/em> з рискою, що пишеться як ou<\/sup><\/em>. Спочатку ця фонема звучала як o<\/em>, що переходить в u<\/em>. Однак на початку 20-го століття вимова u<\/em> та ó<\/em> стала однаковою. Однак різне написання цих двох звуків залишилося, що для багатьох людей є дуже проблематичним.<\/p>

 <\/p>

 <\/p>

U<\/em><\/strong> - правила написання<\/strong><\/span><\/p>

Літера u<\/em> в польській мові в словах вживається в різних випадках. Найпоширенішими є:<\/p>

1. Слова з різними суфіксами<\/strong>, які нерідко вказують на зменшувально-пестливі форми<\/strong> або потовщення іменників\/прикметників, а саме:<\/p>

Отправляется, подождите...

Комментарии (0)