З чого почати вивчання польської мови
— Добрий день, сьогодні ми поспілкуємося з однією з викладачів польської мови в центрі SwP. Олю, розкажи нам про себе.
— Привіт, мене звати Оля, я закінчила полоністику за спеціальністю "викладання польської мови як іноземної" і зараз працюю у SwP понад рік, викладаю в групах від нуля до B1, а також готую до державного іспиту як в групах, так і індивідуально.
— Добре, тоді почнемо. З чого, на твою думку, потрібно починати навчання польської мови? Розкажи про базу, з якої ми завжди починаємо.
— На самому початку, безумовно, алфавіт і розмовна мова, щоб навчитися добре вимовляти всі звуки та розрізняти їх між собою. Важливо розуміти, що деякі з них пишуться по-різному, але вимовляються однаково. Я також дбаю про те, щоб учні знали, як їх розрізняти, бо якщо ні, то згодом вони не будуть розуміти, про що я говорю.
На початку ми просто вітаємося, говоримо короткі фрази: "Добрий день" (Dzień dobry), "До побачення" (Do widzenia), "Привіт" (Cześć) і так далі. Така базова коротка розмова. На початку ми вчимо лише лексику, що значать окремі слова. Тут вводиться називний відмінок, і ми вчимо лексику, щоб потім було легше вводити інші види відмінків.
— Скажімо офісна лексика, їжа, щось таке?
— Ну, теж офісна лексика, але найбільш повсякденна: стіл, стілець, ручка. А їжа - це вже трохи пізніше. Спочатку вивчаємо по одному найпростішому і найважливішому слову з кожної категорії. Під час цього процесу ми дізнаємося, що є різниця у родах слів: що є жіночий рід, чоловічий рід і так далі. Коли ми вже трохи освоїлися з цим, вводиться орудний відмінок («ким?», «чим?») і учні вчяться говорити щось про себе.
— Отже, це основи, а що б ти сказала від себе, що краще було б ввести у вступ до мови?
— Це залежить від групи. Наприклад, якщо учні - студенти, то важливо спочатку пояснити їм деяку лексику, яку вони чують щодня в школі, але не знають. Наприклад, слова, які часто використовуються на уроках або під час перерви. А якщо група складається з дорослих працюючих людей, то важливо в їх словниковий запас вводити слова, що знадобляться під час праці. Важливо також пояснювати, що слова, які звучать схоже з іншою мовою, можуть означати дещо зовсім відмінне від тієї ж англійської мови, або ж української. Отже, все залежить від групи: одразу пояснюємо ту лексику, яка може бути складною, але необхідною для школи чи роботи.
— Підводячи твої слова, на початку ми займаємося лексикою, але не граматикою?
— Так, тому що граматика завжди буде йти разом з лексикою. Тим більш, коли ви починаєте з лексики та тренуєтесь читати то в тексті завжди є граматика, і тільки потім при розборі граматичних правил ви говорите: "А в цьому тексті ви вже зустрічалися з застосуванням цих правил, і вже їх використовували". В такій послідовності учням легше її засвоювати
— Чи є у вас ще якісь корисні інструменти для вивчення польської мови з нуля? Якісь гри, додатки, розваги, щось подібне?
— Якщо ви вводите спряження дієслів на початку, то ви можна використовувати гральні кубики. У польській мові є 6 осіб: я, ти, він/вона/воно, ми, ви, вони, сторін у грального кубика теж шість. Учень бере кубик, викидає число та відповідно відмінює обране дієслово згідно з випавшою на кубику особою. Якщо випадає 4, то це особа ми, якщо 6, то - вони. Я часто так роблю, особливо з неправильними дієсловами, які не відмінюються за шаблоном. Це легко та практично, а кубик ви завжди можете мати під рукою.
— Гаразд, дуже дякую за ці поради та пропозиції, можливо, у вас є ще щось, що ви хотіли б сказати?
— Єдине, що я хотіла б сказати, це те, що я щиро запрошую всіх на мої заняття або до інших викладачів центру SwP, ми підготуємо вас до державного іспиту або ж навчимо вас польській мові для інших потреб у комфортній та приємній формі.
Коментарі (0)